My four years of college in the programme of Applied Translation Studies genuinely fly, and throughout the years I have learnt so much here and will always appreciate the cultivation of the programme.
The course design of Applied Translation Studies covers a wide array of directions in the field of translation and interpretation, emphasizing both translation theory and practice and enhancing students’ comprehension in interdisciplinary studies. Via translating and interpreting practice, our competences in Chinese and English languages are constantly improved and we are able to tap on the rich cultural contexts underlying the art of translation. The manifold Major Elective Courses also allow us to further study the fields that we are interested in, such as Simultaneous Interpreting, Gender and Translation and Computer-aided Translation. These courses have profoundly influenced my future career development path. With excellent professional capacities, humorous teaching style and approachable personalities, the faculty is well respected and they are so supportive that not only do they give me academic guidance, but also help me with my future career plans and personal anxieties. The programme is also equipped with an interpretating training lab, which provides us with facilities and a place to practice interpreting.